ELEMENTARY EDUCATION PROGRAMS TEACHERS AND MTB MLE IMPLEMENTATION IN THE PHILIPPINES

Authors

  • Rafael Michael O. Paz Polytechnic University of the Philippines

DOI:

https://doi.org/10.20319/pijss.2018.42.16421663

Keywords:

Mother Tongue-Based Multilingual Education (MTB-MLE), Teacher Education Curriculum, Elementary Education Programs, Language Policy Planning (LPP), Language-in-Education Policy (LEP)

Abstract

According to the new The K to 12 Basic Education Program implemented in the Philippines in 2013, modifications in pre-service education for aspiring teachers shall be applied to conform to the requirements of both K to 12 and its auxiliary program for the first three levels called Mother Tongue-Based Multilingual Education (MTB-MLE) that mandates the utility of students’ mother tongue(s) as medium of instruction. The agencies in charge for these modifications are the Department of Education and the Commission on Higher Education. Their task involves ensuring that the Teacher Education curriculum offered in different higher education institutions in the Philippines will meet the necessary quality standards for new teachers. However, since the implementation of MTB-MLE as a national policy in the School Year 2012-2013, no national guideline has been issued to higher education institutions regarding the said modifications.This paper locates voices of tertiary instructors employed in elementary education programs in four selected universities across the Philippines during the implementation of the MTB-MLE policy. This study specifically sought to determine the interventions applied by university administrations to their elementary education programs to ensure that their adult learners’ knowledge and skills are aligned with the national policies even without direct guidelines from any macro agents. Central to this paper are the perceptions of the informants regarding the interventions applied by their university administrations to their elementary education programs.

References

Austin, P.K. & Sallabank, J. (Eds.). (2011). Cambridge Handbook of Endangered Languages. Cambridge University Press.

Benjamin, W. (1997) On Language as Such and on the Language of Man. In Walter Benjamin: Selected Writings Volume I 1913-1996. Eds. Bullock, M. and Jennings, M.W. London, England: The Belknap Press of Harvard University Press.

Burton, L.A. (2013). Mother Tongue-Based Multilingual Education in the Philippines: Studying Top-Down Policy Implementation from the Bottom Up. Unpublished Dissertation. University of Minnesota.

Canagarajah, A.S. (1999). Resisting Linguistic Imperialism in English Teaching. Oxford: Oxford University Press.

Canilao, M.L.E. (2015). Examining the Place of English in the Teaching of Mathematics in an Urban Public Elementary School in the Philippines. Unpublished Dissertation. Quezon City: Ateneo de Manila University.

Celli, L.M. & Young, N.D. (2017). Contemporary Pedagogy for the Adult Learning. PUPIL: International Journal of Teaching, Education and Learning, 1(1). 86-96. DOI https://dx.doi.org/10.20319/pijtel.2017.11.8696

Dascal, M. (n.d.). The Tower of Babel. Endangered Languages. Tel-Aviv University. tau.ac.il

DepED Order 74, s.2009. (2009). Institutionalizing Mother Tongue Based Multilingual Education. Pasig City: Department of Education.

DepEd Order 16, s.2012. (2012). Guidelines on the Implementation of the Mother Tongue-Based Multilingual Education (MTB-MLE). Pasig City: Department of Education.

Education in a Multilingual World. (2003). UNESCO Education Position Paper. United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization

Gonzalez, A. (1999). The Language Planning Situation in the Philippines. In Kaplan, R.B. and Baldauf, Jr., R.B. (Eds.). Language Planning in Malawi, Mozambique, and the Philippines, pp. 133-171. Clevedon, UK: Multilingual Matters, Ltd.

Gonzalez, A. (1998). Language Planning in Multilingual Countries: The Case of the Philippines. SIL International.

Graddol, D. (1997). The future of English. London: The British Council.

Kachru, B. (1998). English as an Asian Language. Links and Letters.

K to 12 Toolkit: Reference Guide for Teacher Educators, School Administrators and Teachers. (2012). Southeast Asian Ministers of Education Organization (SEAMEO) and Regional Center for Educational Innovation and Technology (INNOTECH). http://www.seameo-innotech.org

Lewis, M.P., Simons, G.F., & Fennig, C.D. (Eds.). (2015). Ethnologue: Languages of the World, 18th ed. http://www.ethnologue.com

Mackey, A. & Gass, S.M. (2005). Second Language Research: Methodology and Design. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates, Publishers.

Mahboob, A. & Cruz, P. (2013). English and mother-tongue-based multilingual education: Language attitudes in the Philippines. Asian Journal of English Language Studies. Manila: University of Santo Tomas.

Metila, R., Pradilla, L. A., & Williams, A. (2017). Investigating best practice in Mother Tongue-Based Multilingual Education (MTB-MLE) in the Philippines, Phase 3 progress report: Strategies of exemplar schools. Report prepared for Australian Department of Foreign Affairs and Trade and Philippine Department of Education. Melbourne and Manila: Assessment, Curriculum and Technology Research Centre (ACTRC).

McKay, S.L. (2006). Researching Second Language Classrooms. Lawrence Erlbaum Associates, Inc.

Nolasco, R.M. (2008). The Prospects of Multilingual Education and Literacy in the Philippines. Southeast Asian Ministers of Education Organization.

Nunan, D. (1992). Research Methods in Language Learning. New York, NY: Cambridge University Press.

Paez, D.B.I. (2011). Teaching English using Filipino: Investigating how and why Filipino is used in an elementary public school English classroom. Unpublished Master’s Thesis. Quezon City: Ateneo de Manila University.

Ricento, T.K. and Hornberger, N.H. (1996). Unpeeling the Onion: Language Planning and Policy and the ELT Professional. TESOL Quarterly 30(3).

Shohamy, E. (2009). Language Teachers as Partners in Crafting Educational Language Policy. Ikala, revista de language y cultura 14(22).

Shohamy, E. (2006). Language policy: Hidden agendas and new approaches. Oxon: Routledge.

Simons, G.F., & Fennig, C.D. (Eds.). (2018). Ethnologue: Languages of the World, 21st ed. Dallas, Texas: SIL International. http://www.ethnologue.com

Taylor-Batty, J. (2013). Multilingualism in Modernist Fiction. Palgrave Macmillan.

The K to 12 Basic Education Program. (2013). Presidential Communications Development and Strategic Planning Office. pcdspo.gov.ph

The Use of Vernacular Languages in Education. (1953). Monographs on Fundamental Education-VIII. Paris: United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization.

Tollefson, J.W. (2007). Scholarship and activism on language. Language Research Bulletin 22.

Tupas, R. (2014). Inequalities of multilingualism: challenges to mother tongue-based multilingual education. Language and Education. Routledge.

Downloads

Published

2018-10-30

How to Cite

Paz, R. M. O. (2018). ELEMENTARY EDUCATION PROGRAMS TEACHERS AND MTB MLE IMPLEMENTATION IN THE PHILIPPINES. PEOPLE: International Journal of Social Sciences, 4(2), 1642–1663. https://doi.org/10.20319/pijss.2018.42.16421663